Piet Paaltjens
Dichter-Dominee 1835-1894
What's in a name? Spaghetti alla puttanesca betekent eigenlijk spaghetti zoals een hoer die eet of misschien wel bereidt. Maar hierdoor lijkt het net alsof alle dames van lichte zeden dezelfde smaak zouden hebben. Niets is minder waar, heb ik gehoord. De dames hebben net als ieder ander ook hun voorkeuren. Ook in de ingrediënten lijst zit eigenlijk niets wat in de verste verte aan prostitutie doet denken. De enige plausibele verklaring die er eventueel is zou zijn dat een hongerige Italiaan een bord van deze spaghetti door zijn vrouw voorgeschoteld kreeg en zich verslikte in een heet pepertje. Half stikkend en met een rood hoofd heeft hij terwijl hij naar het wijnglas greep zijn vrouw toegebeten: 'Puttana', wat hoer betekent en zijn vrouw in tranen deed schieten. Later heeft hij haar natuurlijk wel weer getroost en gezegd dat hij het niet zo meende, maar de naam voor deze spaghettischotel is gebleven.
SPAGHETTI ALLA PUTTANESCA
3 eetlepels olijfolie
2 gehakte knoflooktenen
125 gram gehakte zwarte olijven
4 gehakte ansjovisfilets
1 eetlepel kappertjes
1 vleestomaat, klein gehakt
500 gram spaghetti
3 eetlepels gehakte peterselie
zout en peper
gedroogde rode pepertjes naar smaak
Verhit de olijfolie. Fruit hierin de knoflook goudbruin. Voeg vervolgens de tomaat, de olijven, de ansjovisfilets en de kappertjes toe. Bak dit op niet te hoog vuur, al roerende, zes minuten. Kook de spaghetti in ruim, licht gezouten water, beetgaar. Giet de spaghetti af en doe het in een kom. Roer de helft van het tomatenmengsel door. Lepel de rest van het mengsel erbovenop. Hak de gedroogde pepertjes fijn en strooi ze over de spaghetti.
Home, websites over eten,over Piet Paaltjens, gedichten, recepten, culinaire citaten,columns van Klaas, reacties