Boek Piet Paaltjens                                   Piet Paaltjens  Dichter-dominee  1835 - 1894                             


Beginpagina

Jeugdjaren in Leeuwarden

Studententijd in Leiden

Predikant in Foudgum

Predikant in Den Helder

Predikant in Schiedam

Over Piet Paaltens

Culinaire citaten

Gedichten over eten en drinken

Culinaire bloemlezing

Culinaire links

Culinaire reizen, kooklessen

Contact  

Nije Irpels

Fandaag is ’n son befroren.
Onder teerwolken smelte auto’s weg in de grize sneldyk.
’t Maanlicht op ’t Iselmeer is skerp an ’e ogen.

Laat ’t irpels regene, sait Falstaff, en skúl tun ’t bijgeloof fan ouwe wiven.
(Wij konnen de knol nag gyn hondert jaar.)
De kooktiid fan de irpel waar tiidseenhyd fan de Inca’s.

Bin ik ferhuusd deur ’n gebrek an beflieging, an gare irpels?
Patat en liefde, fooral liefde foor patat, bepale de ekonomy.
Hoe wort onkruud geld?

Ik bin stâd waar plattelând, klaaistof in de irpelskillersbak fan
de tiid.
De wînst fan de dâg: ’n buurfrou in nachtjapon.
Stuufwolkys sând over polderlând, levensgeur fan regen.

Hein Jaap Hilarides 1969 
Bron: http://www.heinjaaphilarides.nl/poezie/nije-irpels-patata-friska-maltees

NIEUWE AARDAPPELS

Vandaag is een zon bevroren.
Onder teerwolken smelten auto’s weg in de snelweg.
Het maanlicht op het IJsselmeer is fel aan de ogen.

Laat het aardappels regenen, zegt Falstaff, en schuil tegen
het bijgeloof van oude vrouwtjes.
(Wij kenden de knol nog geen honderd jaar.)
De kooktijd van de aardappel was tijdseenheid van de Inca’s.

Ben ik verhuisd door een gebrek aan bevlieging, aan gare piepers?
Patat en liefde, vooral patat, bepalen de economie.
Hoe wordt onkruid geld?

Ik ben stad was platteland, kleistof in de aardappelschillersbak van de tijd.
De winst van de dag: een buurvrouw in nachtjapon, stuifwolkjes zand over polderland.
Levensgeur van regen.